Manuscripts
Manuscript:
Llyfr Gwyn Rhydderch
  • s. xivmed
Not yet published
Fulton, Helen, “The Red Book and the White: gentry libraries in medieval Wales”, in: Aisling Byrne, and Victoria Flood (eds), Crossing borders in the Insular Middle Ages, 30, Turnhout: Brepols, 2019. 23–45.
Marx, William, “Aberystwyth, National Library of Wales, MS Peniarth 12: the development of a bilingual miscellany—Welsh and English”, in: Margaret Connolly, and Raluca Luria Radulescu (eds), Insular books: vernacular manuscript miscellanies in late medieval Britain, 201, Oxford: Oxford University Press, 2015. 247–262.  
abstract:

Aberystwyth, National Library of Wales, MS Peniarth 12 is a predominantly Welsh-language miscellany that also contains texts in Middle English and Latin. On folio 79v is the inscription ‘Llyfr Hugh Evans yw hwn Anno 1583’, that is ‘This is Hugh Evans’s book, in the year 1583’. As a miscellany the manuscript is of interest as much for what it suggests about the process of compilation as for its contents, for while it is in one sense of the late 16th century, a number of significant parts are gatherings from medieval manuscripts, both Welsh and English. The evidence of the process of compilation that the manuscript yields has much to suggest about the interplay between Welsh-language and English-language culture over a broad historical perspective, and this raises questions about the linguistic and cultural history of medieval and early modern Wales.


Results for G (312)
  • Amsterdam, University Library, MS xv G 1
  • Bangor, University Library, MS Gwyneddon 3
  • Belfast, Central Library, MS Gaelic 15
  • Belfast, Central Library, MS Gaelic 25

Paper manuscript compiled for Robert Shipboy MacAdam in the middle of the 19th century, containing a substantial, alphabetically arranged collection of materials made in preparation for an English–(Ulster) Irish dictionary. The project was undertaken by MacAdam, who worked together with Aodh Mac Domhnaill, a native speaker from County Meath. The manuscript consists of 23 (port)folios, lacking letter F and the beginning of G, and numbers around 1145 pages. The dictionary remained unpublished.

  • 1842 x 1856
  • Belfast, Queen's University Library, MS Gaelic 18
  • Belfast, St. Malachy's College, O'Laverty Library, MS Gaelic 11
  • Broken book of Giolla na Naomh Mac Áedhagáin (lost)
  • Cambridge, Gonville and Caius College, MS 249